3/23/2008
Tibet: Background on Current Events and Their History
1) This insightful piece on the economic roots of discontent in Tibet by Pankaj Mishra, an Indian intellectual who wrote an illuminating essay in the New Yorker last year about the impact of the new railroad through the Himalayas and recently was in China.
2) A careful day-to-day reconstruction of events, which highlight violence done by both sides on dramatic individual days such as March 14.
3) A fascinating look at the life and thought of the Dalai Lama by Pico Iyer, who has just published a book based on many years of conversations with the Tibetan leader in exile.
4) This news wire report of Chinese dissidents and critical intellectuals calling on the Beijing leadership to "directly engage in dailogue with the Dalai Lama."
5) Also of interest is this piece by the official Xinhua news agency that, in an effort to counteract any sense that the international community tout court is critical of Beijing at this moment, lists the countries around the world (North Korea, Syria, Nepal, Fiji, etc.) that have "expressed support to the Chinese government in its efforts to ensure social stability and the rule of law in Tibet and to defend the fundamental interests of the Tibetan people."
3/21/2008
Tibet: Further Reading
1) A very timely joint review of two new books (one by noted travel writer Pico Iyer) that place Tibetan history and the Dalai Lama's life into perspective have just appeared on the Economist's website.
2) An interesting extended look at how the current unrest compares with and is linked to events of the 1950s and 1980s, written by an adviser to the Tibetan government in exile.
3) If you would like to read further on the complex implications of the Tibetan events for the Taiwan election (further, that is, than Yong Chen’s commentary below), they are introduced well in this piece by a Financial Times correspondent in Taipei.
4) A blog tied to Wired magazine has good updated coverage of the flow and blockage of information on the web.
5) The Nation's website has just published a take on recent events by China Beat's Jeff Wasserstrom.
6) Newsweek has an exclusive new interview with the Dalai Lama here.
The Election in Taiwan: The View from and Implications for the United States
, there is the economic significance of Taiwan, which has emerged in recent decades as an important player in the global economy, especially in the IT sector. For instance, over 90% of the world’s OEM notebook PCs comes out of Taiwan factories, and Taiwan companies have also developed their own brand names, such as ACER. Besides, the island boasts companies like Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), the world’s largest contract chipmaker. America’s ninth largest trade partner in 2007, Taiwan has also been an important buyer of American weapons and other goods. Second, there is the geopolitical significance of Taiwan. U.S. links to Taiwan are a vital factor in the often fragile but increasingly mutually dependent relationship between China and the United States, countries that are widely viewed as the world’s two superpowers.
ular, facing accusations of corruption and a prolonged economic slowdown. But as we have learned from the numerous dramatic last-minute developments in recent elections in Taiwan, any projections remain mere educated guesses at best. 3/20/2008
In Case You Missed It: China Road
So many authors and pundits today attempt to predict China’s future by looking at the numbers: GDP, population, military spending, trade surplus, environmental measurements. Taking any combination of these figures, it is easy to declare that China is either a rising superpo
wer, destined for world domination, or a teetering giant, bound only for disaster. The fact that both perspectives can—and have—been argued indicates the complexity of China’s situation and the inability of statistics to predict much of anything.Rob Gifford, former Beijing correspondent for National Public Radio, took a three thousand mile-long journey along China’s Route 312, from Shanghai to the border with Kazakhstan, in his own effort to answer the question, “Which is it going to be for China, greatness or implosion?” (xix). China Road (Random House, 2007), the product of that trip, offers no definitive predictions for China’s future, but does provide readers with an enjoyable and informative glimpse into various pockets of Chinese society today and the challenges the country faces as it moves into the twenty-first century.
Gifford’s first trip along Route 312 produced a seven-part series of reports for NPR in the summer of 2004; the book is an expanded account of that journey and an additional, longer, trek the following year. China Road is clearly geared toward the widest audience possible: Gifford takes pains to include pronunciation guides for all those tricky Chinese words, and his tales of life on the road are interwoven with basic explanations of Chinese history and society. While I didn’t find any of Gifford’s analysis revelatory, I appreciated the fact that he often appears as confused about China’s direction as I am, and I’ve recommended China Road to several friends and relatives who seem to like my stories about living here. For China specialists, this is beach reading—no highlighter or note-taking required.
The premise of China Road is a simple one: Gifford begins in Shanghai—the Emerald City—and travels backward along the Yellow Brick Road of Route 312, reversing the route of migrant laborers who come east looking for jobs. As he moves deeper into China’s interior, Gifford encounters people and places which spark ruminations on all the Big Questions of China today: the One Child Policy, AIDS, environmental degradation, prospects for democracy, the legacy of Communism, and the gulf between rich and poor, east and west. This “journey into China’s frailties” (xviii) vividly portrays all the contradictions of contemporary China, and raises questions as to how long the government in Beijing will be able to sustain a system in which cities are oases of prosperity and development dotted among a vast rural backdrop of grinding poverty. While Gifford acknowledges the cyclical nature of Chinese history, and the possibility that social unrest will once again topple a dynasty in the near future, he sees Route 312—and the other new long-distance roads and railroads crisscrossing the country—as a potentially crucial factor in breaking the cycle. By providing an outlet for rural citizens seeking a better life in the cities, highways “have become the steam-release valve on the pressure cooker that could previously be released only by rebellion” (277). Whether or not these roads and China’s urban centers can bear the burden of 800 million villagers in search of an escape route remains a question in my mind, but I understand Gifford’s point nonetheless.
While Catherine Sampson had the privilege of being a featured speaker at the recent Shanghai International Literary Festival, I went as an audience member and joined a large crowd of expats assembled in The Glamour Bar (a stylish nightspot located in one of the Bund’s elegant treaty-port era landmark buildings) to hear Rob Gifford speak about China Road and his thoughts on China today. Appropriately enough, Gifford’s first words were almost drowned out by the sound of jackhammers at a construction site next door—tools probably operated by migrant laborers who had traveled to Shanghai along Route 312 or one of China’s other major arteries. Gifford’s talk, like China Road, was smooth and polished—he has, after all, been publicizing the book for almost a year now—but not stilted or stale. Relaxed and self-deprecating (two necessary qualities for an appearance on The Daily Show), Gifford also spoke seriously about the feelings of both hope and despair he sees in Chinese society; to illustrate this contradiction, he read two memorable selections from the book. The first concerns his encounter with Amway salesmen in the Gobi Desert (chapter 15), who enthusiastically aspire to change their families’ fortunes and transform their society through pursuit of the new Chinese Dream: success, empowerment, respect (and, of course, a car and apartment as well). In stark opposition to this, the next excerpt concerns his meeting with a restaurant owner in Xinjiang (chapter 19), who sees no prospects for change in the lives of China’s peasantry, stating “Endure. That is all we can do. Ren shou. We can and must endure. That is all we have ever been able to do” (232). The disparity between these two visions for China’s future is a gap few statistics can portray; despite its occasional weaknesses, China Road effectively calls into question the notion that China is heading along any single predictable path, and does so in a pleasant and engaging manner.
3/18/2008
Information on the Tibet Situation
1. James Miles (Beijing bureau chief for the Economist and the author of The Legacy of Tiananmen: China in Disarray, on China in the aftermath of 1989) is apparently the only Western journalist who is or was in Lhasa. He's published good reports like this one on the Economist's website and in the Times (London).
2. An NPR report in which they interview Miles and also Luisa Lim, NPR’s Shanghai correspondent.
3. Here's a good news round-up (to which China Beat’s Jeremiah Jenne has contributed).
4. For those curious about the cyberchatter the situation is generating, check out China Digital Times’ coverage. For translations into English of Chinese web chatter about Tibet, go to the Global Voices Online coverage here.
5. For those who would like to learn a little more about Tibet, here's a list of seven things Westerners often get wrong about Tibet by Donald S. Lopez, Jr., author of Prisoners of Shangrila.
3/15/2008
Blogging from the China Book Festivals
nghai? Suzhou? Chengdu? Hong Kong….?” (In terms of one-upmanship a simple ‘yes’ to each can’t be beaten.)Who’d have thought it? Book festivals – originally the cultural preserve of western cities – are popping up in several of China’s big urban centers. With one major difference, of course – they are run and largely attended by a rapidly growing population of expatriates. Much of the content is China-related – even those of us who have China in front of our eyes are always eager for more information, and different ways of interpreting what we see.
I started at the Bookworm in Beijing, where I live, then flew down to Hong Kong, and now, if it’s Thursday, I must be in Shanghai.(No Suzhou or Chengdu for me, I hang my head in shame.)
In Beijing, I was delighted to take part in an event with Qiu Xiaolong, now based in the US, whose atmospheric crime books are set in Shanghai, where he was born. He uses crime fiction to write about Chinese society, and his Inspector Chen is a gentle and poetic man who struggles to do the right thing in a politically complex world. Qiu described with great good humor how, when translated into Chinese, his mainland publisher finds it necessary to excise all mention of Shanghai, and instead to set the stories in a fictional city despite the fact that the descriptions in the book could be of nowhere else.
In Hong Kong, I met another of my literary heroes, US-based Yan Geling, whose book
The Uninvited (The Banquet Bug in the US) is a wonderfully funny satire. It tells the story of an unemployed man who discovers that if he poses as a journalist he can not only gorge himself at fabulous banquets, he can also support himself with the cash he is given in the red packets he takes away from press conferences. The trouble begins when people who believe he is a real journalist approach him to ask him to write about their very real grievances. Yan Geling has the same dry sense of humor in person that she has on the page, and spends much of her time in Beijing researching her stories.I particularly enjoyed arriving in Hong Kong and plugging in my high-speed internet access line. The first thing I did was to visit the China Beat site for the first time. For the first time because… now, this is where I have a problem… according to a recent blog I read on China Beat, I should not be defining China by the use of negatives. Indeed it shows my arrogance to do so. Oh dear! My problem is that I simply cannot access China Beat in Beijing. I’m not meaning to look at this in a negative way, but every time I try to access China Beat my screen goes blank.
I couldn’t help thinking, this week, that I know lots of Chinese people who would welcome the chance to gather (without fear) and listen to Chinese writers speak in Chinese, about the books they had written (also without fear) in Chinese on all sorts of topics, including Chinese politics and recent history.
This week, at China’s various book festivals, there will be launches for the English-language editions of Jiang Rong’s Wolf Totem. Winner of the Asian Man Booker prize, a huge bestseller in China itself, Wolf Totem and its author walk a political tightrope. Because of his political background, Jiang Rong uses a false name. It doesn’t fool the authorities, of course (indeed, he’s allowed himself to be photographed) but the pen name allows them to look the other way. It is, after all, a story about wolves. It may have a political message, but it is not an overt polemic, it doesn’t name names or cite numbers. Still, so far Jiang Rong hasn’t dared to accept his many invitations to speak about his book abroad because he is afraid he may not be allowed to come back.
3/13/2008
I Know, It’s Only Rock’n’Roll (But They Don’t Like It)
This posting about the politics of pop concerts in Shanghai is mostly about an American duo (Jan and Dean), whose hits included “Surf City,” and the hard-to-categorize Icelandic songstress Bjork, who last week made headlines and drew the ire of the Chines
e state by saying the words “Tibet, Tibet” after performing a song called “Declare Independence" (on the heels of which, there was apparent tinkering with Harry Connick Jr.'s song list at a recent performance). It still seemed right, though, to give the piece a title adapted from a song by a famous British band. Why? Because the Rolling Stones, like Bjork and Jan and Dean back in 1986, made headlines when they played Shanghai. And because the band’s lead singer, Mick Jagger, made the funniest statement I’ve ever come across regarding the often singularly unfunny topic of censorship in the PRC. When told before the group’s 2006 concert that the authorities forbid them from playing “Brown Sugar” and several other sexually suggestive songs, at a concert that Jagger knew would probably be attended largely by Western men, accompanied by either Western of Chinese women, his comment (made with his famous tongue firmly in cheek) was: "I'm pleased that the Ministry of Culture is protecting the morals of the expat bankers and their girlfriends that are going to be coming.” So what, you may be wondering, could efforts to pre-censor the Rolling Stones (not a new thing for them to deal with, since Ed Sullivan had made them change the lyrics of “Let’s Spend the Night Together” to “L
et’s Spend Some Time Together” almost four decades earlier) and the outrage that came in the wake of Bjork’s reference to Tibet (from official spokesmen and also from some Chinese fans) have to do with Jan and Dean? Well, as far as I know, none of the songs on that surf band’s play list was deemed unacceptable when they performed in Shanghai, back when I was doing dissertation research in the city (though, alas, I didn’t make it to their concert). Nor did they make any statements before, between or after they played that caused a stir. Still, as I’ve noted elsewhere before, their concert, too, involved efforts by authority figures to limit freedom of expression—in that case by Chinese members of the audience that came to hear the music. According to reports that quickly made the rounds at Shanghai campuses, when some of these fans, students from Tongji University, eager to be part of the history-making first rock concert held in their city, got up to dance in the aisles, security guards told them to sit back down—and in a few cases, pushed them around a bit. It is widely known, among China specialists at least, that rock music played a significant role in the Tiananmen protests of 1989. Wu’er Kaixi and other student leaders of the time cited Cui Jian (who would seventeen years later join the Stones onstage in 2006 for the Shanghai renditions of their song “Wild Horses,” by the way) and other performers as having influenced and inspired them, while Hou Dejian’s “Children of the Dragon” was a popular anthem at Tiananmen Square—where the song’s author, who had moved from Taiwan to the mainland, joined the protesting crowds. What has sometimes been forgotten is that anger at
the way students were treated at the Jan and Dean concert played a role in the 1986 Shanghai demonstrations that, while smaller and more short-lived and far less dramatic than the ones to follow in 1989, helped pave the way for the Tiananmen movement. What are the lessons to be drawn by this brief look back at rock music’s role in Chinese political struggles and cultural upsurges of the late twentieth century—a history that has been documented in insightful and detailed ways by the likes of Geremie Barmé, Linda Jaivin, Andrew Jones, and Andreas Steen? It might suggest that the authorities are right to worry about what happens during pop concerts. I would argue, though, that the line running from Jan and Dean to Bjork suggests something a bit different. Namely, that China’s rulers want their country to be one in which world-class events take place routinely in the cities of their country, but also want those same urban centers to be kept free from unexpected forms of expression. They want to be able to bring to China performers who gained fame partly through defying expectations—before her concert, in an article prophetically titled “Bjork’s Shanghai Surprise,” one officially sponsored China-based English language website enthused about the Icelandic star as someone known for her capacity to “surprise the public and the media with her new artistic directions, her quirky sense of fashion and her controversial attitudes” —and then have them eschew doing anything “quirky” or “controversial” while in the PRC. (Presumably an over-the-top fashion statement, such as the much-talked-about swan dress she wore to the 2001 Academy Awards would have been okay.)
A desire to control the script of public performances is not unique to China, with Ed Sullivan’s call for Jagger to tone down one of his lyrics and the flap over Janet Jackson’s “wardrobe malfunction” during a recent Super Bowl half-time show being just two American cases in point. Still, it is hard to have things both ways, to convince international observers that your cities now offer the same things that London and New York do and to persuade students within your own country that they can be part of global youth culture without venturing abroad, and yet keep the occasional unexpected thing from happening in public. This is worth keeping in mind as the Olympics near, for individual Games are often remembered for surprising things that happened during them. And it might actually be better for China if the 2008 Olympics were remembered for some small, embarrassing surprises—a few moments like that which came during Bjork’s performance in Shanghai—than for being such a tightly controlled mega-event that it was drained of excitement. A mega-event so stripped of spontaneity that felt off somehow, like, well, a rock concert where everybody in the audience sat quietly in their seats.
3/07/2008
Making (Up) History
This Day: March 8, International Women's Day
These “international” holidays took local meanings and bore the weight of local politics. Borne out of socialist and labor movements in the United States, International Women’s Day (celebrated on March 8) is one of these events, though its path into China was less League of Nations and more Lenin: the first celebrations of International Women’s Day in China were sponsored by the CCP, after Lenin established it as an official Communist holiday in 1922.[ii] In the mid-1940s, both the GMD and the CCP sponsored their own Women’s Day celebrations; at the GMD event, speakers emphasized the need for women to effect change through traditional roles, while the CCP speaker advocated active participation by women on behalf of democracy and liberation.[iii] Only a few years earlier, in 1942, Ding Ling published her famous essay, “Thoughts on March 8,” which called out Communist leaders for focusing criticism on women rather than the social context that determined their choices.
Though largely adopted to the official calendar only in currently or formerly socialist countries, IWD also remains an integral celebration of the international calendar (for more, for instance, on the celebration in Russia, see Choi Chatterjee’s Celebrating Women). The United Nations and NGOs use the day to raise awareness about issues facing women around the world from HIV/AIDS to violence against women. This video posted by Sexy Beijing last year explores some of the meanings of Women’s Day in China.
[i] The first celebration of Arbor Day in China actually occurred a few years earlier, in 1914, under the rule of Yuan Shikai. At the urging of American protestant missionary-turned-agricultural reformer Joseph Bailie, the day was scheduled on Qing Ming, to combat Bailie’s observations that Chinese were denuding trees on the way to their ancestor’s graves in order to, per tradition, stick willow branches into the grave mounds. For more, see Randall Stross, The Stubborn Earth (1986), pp. 82-83. Arbor Day is now celebrated in China on March 12, to commemorate the death of Sun Yat-sen.
[ii] Temma Kaplan, “On the Socialist Origins of International Women's Day,” Feminist Studies 11.1 (Spring 1985): 163-171, p. 170.
[iii] See Jeff Wasserstrom, Student Protests in Twentieth-Century China (1991), p. 250-253.
3/06/2008
Democracy or Bust: Why our Knowledge about What the Chinese Lack is Really No Knowledge at All
An NPR report yesterday on the opening of a new session of the National People's Congress in Beijing began with a disparaging comment to the effect that China is still a long way from democracy. As a statement of fact, this is no doubt both true and lamentable. As an attempt to convey useful knowledge to American listeners about China's current situation, however, it seems to me nearly useless. Like many such statements, it is based on an implicit comparison between the Chinese political system and Western-style democracy. And like many such implicit comparisons, it falls victim to a particularly seductive and misleading form of comparative fallacy.
Any time we set out to compare two things, we need to identify and describe the differences and similarities between their corresponding parts. There's no problem if we are comparing two equally familiar and equally distant objects by applying a neutral, objective standard of
comparison. If I assert that granny apples have a green skin and sour flavor, while fuji apples have a golden skin and sweet flavor, I am unlikely to raise many hackles. If I claim that the average American's diet is relatively high in saturated fat and low in fiber, which the average Chinese diet is the reverse, I'm again on reasonably solid ground. As soon as we allow one of the two objects under study to represent, implicitly or explicitly, a normative standard of comparison, we're much more likely to produce skewed results. Imagine how a Washington apple would appear to a provincial Floridean who had encountered only naval oranges: as an abnormally hard orange with a dark smooth surface, lacking in internal sections and a readily peelable skin.
The vast majority of Western attempts to describe China, alas, have more than a little in common with our Floridian's account of an apple. We are inescapably products of our culture and so thoroughly identify with certain of its norms and values that we are strongly predisposed to take these elements as normative standards when attempting to identify or describe instances of cultural difference. We might well be entirely correct in the perception of difference. The trouble is that this predisposition warps the experience of difference so that all we finally see is the absence of qualities we take for granted in ourselves.
Consider, for a moment, some of the major themes that have dominated US news coverage of China over the past year or two. Stories about poisoned toothpaste and lead paint-coated children's toys point out that China lacks effective oversight of product safety. Articles about the brown skies of Beijing and the algae-green lakes of Jiangsu make clear that the country lacks effective environmental regulation. And reports concerning the arrest and harassment of outspoken dissidents, lawyers, and journalists remind us, yet again, that the Chinese still lack freedom of speech and other basic political rights.
The common rhetorical thread running through all of these news stories is the notion of a Chinese lack or absence: the Chinese fail to measure up, in each case, to one normative Western standard or another. Once one becomes aware of this pattern, it turns up everywhere. The Chinese, we learn from reporters and commentators, lack intellectual property rights, worker protection laws, legal transparency, government accountability, journalistic freedom, and judicial independence. From 20th-century historians, linguists, and comparative philosophers we learn of deeper, structural deficiencies: the Chinese, in many recent accounts, lack a tradition of innovation, abstract reasoning, hypothetical thought, taxonomic classification, a sense of public virtue, respect for personal freedom, declinable verbs, and so on. If you type the phrase "the Chinese lack" into Google, you can come up with 2354 more examples. The Chinese would seem to be lacking in so many essential qualities, in fact, that it seems something of a wonder that they can sustain a functional society at all.
The problem with such formulations is not that they are factually "false," though some of them certainly are. It is true, after all, that Washington apples "lack" a readily peelable skin and internal sections, that declinable verbs are not a feature of the Chinese language, and that the discourse of individual rights has not been a dominant current in Chinese political thought over the past several centuries. The problem, rather, is that negative assertions make for utterly inadequate descriptions.
Imagine that I want to tell you about a creature I saw on a recent trip, but that all I can remember about it is that it didn't have a trunk, tusks, floppy ears, teath, legs, toenails, or deeply textured skin. You might surmise, correctly, that the creature I'd seen was not an elephant, but you'd be hard pressed to conjure up a satisfactory mental picture from my account. My account is an entirely true and accurate description of a whale, but it doesn't get us very far in understanding what a whale is. A knowledge of China consisting largely of a series of negations-no human rights, no free press, no environmental protection, no effective regulation, no public manners, no democracy-is really no knowledge at all.
What this kind of surrogate knowledge does provide, however, is a wonderfully flattering self-conception for those making the comparison. For if China lacks all these good things, the implication is that "we" possess them, and presumably always have. What American, on reading yet another New York Times article on Chinese human rights violations, doesn't feel a certain pleasing rush of indignant self-righteousness? Perhaps Americans are justified in feeling pride in a constitution that succeeds in protecting most citizens' rights most of the time. To the extent, however, that we allow the "knowledge" of Chinese lacks to reinforce our appreciation for our own ways of doing things, we develop a compelling interest in seeking out and perpetuating such negative claims about China, which often, on closer examination, turn out to be useless and misleading. We run the very real risk of being led astray, in our well-intentioned pursuit of cross-cultural understanding, by the very conditions of that pursuit.
3/04/2008
Tuesday Taelspin: From the Beijing Airport to the Palace of Milk
In preparation for the Olympics,
If you do find yourself passing through an airport in the PRC mind your in-flight reading material, as journalist Tim Johnson of China Rises found out when the customs agents at the
Controlling books at an airport is one thing, managing a famously eccentric pop star is another. Songstress Björk has caused quite a stir following her performance in Shanghai over the weekend. During the closing bars of her song “Declare Independence,” the quirky Icelandic singer shouted “
With thoughts of independence movements on my mind, I enjoyed Dave's piece at The Mutant Palm about Chinese media coverage of anti-terrorism operations in Xinjiang. The very definition of a must-read.
You don’t have to be counted as a possible Islamic separatist to run afoul of the PSB. Prolific blogger Josh at Cup of Cha nearly found himself officially labeled “dissatisfied with
Finally, we’re all eagerly awaiting the publication of Eric Abrahamson’s new book
3/02/2008
Trauma and Memory – 228 in Taiwan Today
The untold suffering of 228 has led to decades of division in Taiwan society, because while the conflict's victims included both Taiwanese and Mainlanders, the KMT brought the full brunt of state violence to persecute innocent men and women. 228 remained taboo for decades under Chiang Kai-shek's dictatorial rule (discussed in my previous blogpost), with the first scholars to lecture on this subject writing their wills before heading off to class. It took until 1995 for then KMT President Lee Teng-hui (李登輝) to offer the first official apology, with the Legislative Yuan making 228 an official holiday in 1998.
Regrettably, the commemoration of 228 is increasingly turning into a formality. This year's anniversary in particular has been highly politicized, as it comes amid a tightly-fought presidential race featuring Frank Hsieh (謝長廷) of the ruling DPP and Ma Ying-jeou (馬英九) of the KMT. Thousands of DPP supporters marched through the streets of Taipei starting at 2:28 p.m. before proceeding to an evening rally, in part in hopes of rekindling the spirit of the of the Hand in-Hand Safeguard Taiwan Rally (手牽手護台灣活動), which attracted over two million participants back in 2004. Ma, who is leading Hsieh by at least 10 points in opinion polls, attended a 228 concert in tribute to the victims. In a concerted drive to appeal to the 70% non-Mainlander element of Taiwan's 23 million people, Ma often prefers to use Taiwanese instead of his native Mandarin when offering apologies for the past. His years of effort have moved some family members of the victims to take part in KMT-sponsored events, and if he does win the election such support may be a key factor.
However, for many people the KMT art of apology still seems to be little more than mere lip service. One reason why some people might feel skeptical is that the KMT has co-opted a significant number of Taiwanese local factions, including some with close ties to the victims. For example, pan-blue local officials in the Kinmen (Jinmen 金門) County Government and Taya (Daya 大雅) Township Office in Taichung (Taizhong 台中) County chose to ignore government regulations that the flag be flown at half mast nationwide, with Taya's mayor publicly expressing his dissatisfaction with the DPP government's decision to deemphasize holidays such as Retrocession Day while choosing to focus on 228 instead.
Apologies aside, much remains to be done before the trauma of 228 can be fully healed. Taiwanese scholars like Hsu Hsueh-chi and Lai Tse-han have done path-breaking research, while Stephen E. Phillips has published an important book-length study. In addition, institutions like the 228 Memorial Foundation and Taipei 228 Memorial Museum are working to shed new light on the past. Another interesting development is that some Chinese historians (including a sizeable number of Mainlanders) who had never previously shown any interest in Taiwan history are now starting to publish their own interpretations of 228. However, many critical files housed in government and KMT party archives still lie beyond the reach of critical scholarly research.
During a visit to a 228 victim's family, Hsieh urged that both he and Ma promise to fully open all relevant files collected by the National Security Bureau (國家安全局), the Taiwan Garrison Command (台灣警備總司令部; now under the Ministry of Defense), and the Investigation Bureau (調查局; now under the Ministry of Justice). One hopeful sign was that Ma pledged to build a national 228 Memorial Hall and continue promoting research on the tragedy, and that he placed the blame squarely on his own party. However, in response to complaints over the KMT's continued blocking of the budget for the Statute for the Handling of and Compensation for the 228 Incident (二二八事件處理及補償條例) in the Legislative Yuan, Ma chose to criticize the Cabinet for listing the budget under the Ministry of Education instead of the Ministry of the Interior. Inasmuch as the KMT now holds a commanding majority (discussed in my first blogpost), it remains to be seen how much progress will actually take place.
In the midst of all this politicking, perhaps the greatest tragedy is that many victims' families (Taiwanese and Mainlander alike) still have no idea of why their loved ones perished or where their remains lie. Many people believe in the need to establish an independent and impartial "truth and reconciliation commission" with the authority to investigate unjust martial law verdicts and unsolved state political crimes, in order to achieve the long-term goal of transitional justice and genuine reconciliation. However, others fear that a truth commission seems hopeless now, as one side of Taiwan's polarized political spectrum might automatically reject any rulings considered favorable to the other. And, even if a truth commission proved viable, the fact remains that virtually no material in local school curriculums performs the vital function of educating Taiwan's youth about 228.
All of this casts a shadow over the way in which 228 will be remembered in the future. At a memorial service held at the Taipei 228 Memorial Peace Park, President Chen Shui-bian 陳水扁 said, "If we cannot face the past, we cannot construct the future." Or, as Nobel laureate Elie Wiesel so eloquently stated during his 1986 Peace Prize acceptance speech, "...if we forget, we are guilty, we are accomplices." It seems particularly noteworthy that the 228 Memorial Foundation set the theme of this year's official commemorations as "Taiwan Stands Up", urging people to overcome the tensions wrought by 228 and five decades of authoritarian rule by rallying to the defense of Taiwan's hard-won democracy. However, Taiwan's democratic triumphs will surely lose their luster if politicians continue to use the past in the service of the present, and the next generation proves apathetic about this dark side of their nations history.
(Note: My thoughts on 228 benefitted from reading editorials in the Taipei Times and Taiwan News Online. Thanks also to Kevin Chang (Chang Ku-ming 張谷銘) for his advice and inspiration.)
