3/23/2008

It's Still the Economy, Stupid

Ma Ying-jeou's convincing victory in Taiwan's presidential election shows that the politics of fear are no match for the politics of the pocketbook. While the sight of four KMT legislators trying to force their way into the DPP campaign headquarters raised the specter of a return to the dreaded days of the White Terror, a majority of voters seem to have been convinced by the slew of apologies that followed, and assumed that Ma's victory would end eight years of government gridlock that had contributed to Taiwan's economic slowdown. While Ma's hesitancy to explain whether he had formally renounced his green card might have caused some to wonder if he might jump ship in a crisis, most people do not appear to have considered this a legitimate issue in today's hard times. And, while images of Chinese troops suppressing Tibetan uprisings brought back bitter memories of the 228 Incident (see my previous blogpost), voters appear to have reasoned that the benefits of KMT rule far outweighed any risk of seeing the PLA marching through the streets of Taipei in the future.

For his part, Frank Hsieh and his allies proved unable to overcome disappointment with DPP rule, while corruption scandals contributed to a "throw the bums out" mentality. The DPP may also have engaged in a bit too much negative campaigning against Ma and his family, while not placing enough emphasis on the substantial achievements made while in power (including the completion of the High Speed Railway, the reform of the banking system, etc.) as well as their vision for Taiwan's future.

In the end, the people of Taiwan voted for Ma in hopes that this would lead to greater stability and prosperity in the future. His new government, supported by a nearly three-quarters majority in the Legislative Yuan, will have an opportunity to enact its policies that the DPP never enjoyed, but little excuse should campaign promises go unfulfilled.


What the KMT's return to power means for Taiwan's future remains to be seen, but one should give utmost credit to the maturation of its democratic system. Unlike what happened following the presidential election of 2000, when the KMT lost power, this time there were no protests or riots, just tears and concern for what may lie in store. The day after the election, my family and visited the venerable Huang Kunbin 黃崑濱 (affectionately known as 'Uncle Kunbin' or Khun-pin peh 崑濱伯 in Southern Min) at his some in Tainan County. The star of the touching documentary about Taiwan's farmers entitled "Let it Be" (Wumile 無米樂), Khun-pin-beh is a symbol of all that is good about Taiwan. He was philosophical about the results, noting that: "When the curtain comes down, it's time for the play to end." We also hung out with a group of college students who were active Hsieh supporters. They had ridden over on their motorbikes to comfort Uncle Kunbin, managing to keep their spirits up despite their disappointment.

It is time to move forward, and Taiwan is ready.

China Travel: Finding the "Real" China

I recently received two new travel books (of sorts) in my mailbox, one of which I wrote a few short bits for. Beijing Time by Michael Dutton, with Hsiu-ju Stacy Lo and Dong Dong Wu, (due out in May from Harvard University Press) and Urbanatomy: Shanghai 2008, edited by Nick Land (published by China Intercontinental Press in 2007) fall at opposite ends of a rather loosely envisioned “travel book” spectrum, but both promise an on-the-ground look at “new” China.

Beijing Time, by Goldsmiths, University of London Professor of Politics Michael Dutton and independent scholars Hsiu-ju Stacy Lo and Dong Dong Wu (the advance copy I read did not clarify how research and writing was split between them), is a theory-driven investigation of Beijing as both location and symbol. The authors explore Beijing through layout and buildings, investigating how Beijingers interact with their city’s built environment, and asking, ultimately, what that interaction says about the city’s (and by extension, China’s) past and future.


The book begins from a premise that has almost achieved the level of trope in writings about China: the idea that contemporary China is full of strange juxtapositions—from the linguistic to the economic—and that out of these ironies a deeper truth and meaning can be excavated. For instance, in describing a series of buildings along Changan, the authors write that “in a very Chinese way they are examples of what Mikhail Bakhtin might have called ‘grotesque realism’—that is, the absurdist, carnivalesque ‘turning of the tables’ on the good-taste aesthetic realism of the ruling elite.” That China does indeed mirror Bakhtin’s dreamscape/nightmare carnival vision is apparent to anyone who has spent more than a few days in China.[i] But I feel that not only has this idea been extended almost as far as it can go, but that, in its worst forms, it veers toward an Orientalist celebration of China as so potentially “other” as to be incomprehensible.

Dutton et al., clearly familiar with the city, manage to avoid such an extreme, as the goal of this book is—in a pursuit that will certainly be replicated in many different media as this summer’s Olympic Games draw closer—to uncover a “hidden” Beijing. To that end, the most interesting section of Beijing Time is the final two chapters, in which the book considers the varied meanings of authenticity and inauthenticity in Beijing. This is a theme others have explored as well: Peter Hessler, for instance, deployed this same theme in Oracle Bones (2006). “Authenticity” does not take quite the same manifestations in China as it does in the West, and this is indicated here through various illustrations of the authentic and the inauthentic in China. This is a topic with clear room for further work, however, as the many Beijing Olympic stories that litter publications these days have at their heart a narrative of trust/distrust and authenticity (Will Beijing have clean air, as the government promised? Is the government trying to hide the real China behind glossy new buildings and freeways? Etc.). This tension deserves more thoughtful consideration than it is currently getting in the popular press, and requires a heavy dollop of self-reflection in addition to articulation of these issues as they play out in China.

Urbanatomy: Shanghai 2008 guidebook is just the thing backpackers might make room for (particularly those who are planning to stay in the area a while). I wrote two very brief historical pieces for this book last year—one on the author Ding Ling and another on May Fourth in Shanghai—though I have absolutely no financial stake in whether any of you buy it. (Jeff Wasserstrom, another China Beat contributor, also wrote for the guidebook, as did a number of other scholars and journalists.) The book is thick—almost 600 pages of glossy type and pictures, so it’s not easily toted around during the day (my favorite for this is an old standard—the
Lonely Planet Shanghai City Guide—if you have favorite guidebooks, please feel free share your suggestions).

One of the nicest features of the book is its breakdown by neighborhoods, with an occasional listing of shops, museums, and hotels along their respective streets. Most guidebooks, of course, organize their materials in this fashion—but 600 pages leaves room for a lot of detail, and the historical background and interviews with prominent Shanghai figures (both expat and Chinese) sets this one apart. As those who have visited and lived in Shanghai know, its neighborhoods do have distinct characters, and it is refreshing to see that reflected in a guidebook, both in text and in image. Moreover, many of the guidebook’s writers are based in Shanghai (those familiar with Shanghai’s English-language That’s Shanghai will recognize a number of names in the guidebook, including the book’s editor, Nick Land; That's Shanghai is one of Urbanatomy's publications) and the book’s features reflect this easy familiarity with the city’s young expat life, from an interview with Chinesepod’s Ken Carroll to recommendations for yoga studios and fashion boutiques.

[i] This is a reference to the lively book by Russian scholar Mikhail Bakhtin, Rabelais and His World, which was originally published in 1965 and published in English translation in 1993. The book analyzed the novels of French Renaissance author Francois Rabelais and defines in them two strains of thought that Bakhtin believed had been overlooked in previous readings: “carnival” (a time during which European masses felt free to subvert the hierarchy through humor), and “grotesque realism” (basically, scatological and sexual humor; the main means by which subversion of hierarchy was accomplished).

Tibet: Background on Current Events and Their History

A third installment of readings on Tibet.

1) This
insightful piece on the economic roots of discontent in Tibet by Pankaj Mishra, an Indian intellectual who wrote an illuminating essay in the New Yorker last year about the impact of the new railroad through the Himalayas and recently was in China.

2) A careful day-to-day reconstruction of events, which highlight violence done by both sides on dramatic individual days such as March 14.

3) A
fascinating look at the life and thought of the Dalai Lama by Pico Iyer, who has just published a book based on many years of conversations with the Tibetan leader in exile.

4) This
news wire report of Chinese dissidents and critical intellectuals calling on the Beijing leadership to "directly engage in dailogue with the Dalai Lama."

5) Also of interest is this piece by the official Xinhua news agency that, in an effort to counteract any sense that the international community tout court is critical of Beijing at this moment, lists the countries around the world (North Korea, Syria, Nepal, Fiji, etc.) that have "expressed support to the Chinese government in its efforts to ensure social stability and the rule of law in Tibet and to defend the fundamental interests of the Tibetan people."

3/21/2008

Tibet: Further Reading

A few days ago, we published a handful of links to websites providing good or unique coverage of events or history related to the situation in Tibet. Here are six more.

1) A very timely
joint review of two new books (one by noted travel writer Pico Iyer) that place Tibetan history and the Dalai Lama's life into perspective have just appeared on the Economist's website.

2) An interesting
extended look at how the current unrest compares with and is linked to events of the 1950s and 1980s, written by an adviser to the Tibetan government in exile.

3) If you would like to read further on the complex implications of the Tibetan events for the Taiwan election (further, that is, than Yong Chen’s commentary below), they are introduced well in
this piece by a Financial Times correspondent in Taipei.

4) A
blog tied to Wired magazine has good updated coverage of the flow and blockage of information on the web.

5) The Nation's website has just published a
take on recent events by China Beat's Jeff Wasserstrom.

6) Newsweek has an exclusive new interview with the Dalai Lama
here.

The Election in Taiwan: The View from and Implications for the United States

By contributor Yong Chen

As American attention is captivated by the war in Iraq and, more recently, our own upcoming national election, another important event is about to take place on the other side of the Pacific Ocean: the presidential election of Taiwan on March 21 (March 22 local time). This event is of great importance to the United States for a number of reasons. First, there is the economic significance of Taiwan, which has emerged in recent decades as an important player in the global economy, especially in the IT sector. For instance, over 90% of the world’s OEM notebook PCs comes out of Taiwan factories, and Taiwan companies have also developed their own brand names, such as ACER. Besides, the island boasts companies like Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), the world’s largest contract chipmaker. America’s ninth largest trade partner in 2007, Taiwan has also been an important buyer of American weapons and other goods. Second, there is the geopolitical significance of Taiwan. U.S. links to Taiwan are a vital factor in the often fragile but increasingly mutually dependent relationship between China and the United States, countries that are widely viewed as the world’s two superpowers.

The election will decide who will lead Taiwan for the next four years. The choice is between two candidates: Frank Hsieh and Ma Ying-jeou. The Former represents the Democratic Progressive Party (DPP), and the latter the Kuomintang (KMT). A crucial difference between the two parties is their respective policy on Taiwan’s relationship with mainland China. The PPD advocates independence, while the KMT wants to maintain the status quo. Ma, the KMT’s candidate, is widely projected to win the election. The leadership of the DDP, which came to power eight years ago, has become increasingly unpopular, facing accusations of corruption and a prolonged economic slowdown. But as we have learned from the numerous dramatic last-minute developments in recent elections in Taiwan, any projections remain mere educated guesses at best.

Under the uncharacteristic pre-election calmness lurks a potentially explosive danger that could engulf the Taiwan Straits and much of the world. It is commonly accepted that a declaration of independence on the part of Taiwan will mean war, a war that could threaten to involve the United States. The United States is already fighting a costly war in Iraq with no end in sight, a war that has cost the United States hundreds of billions of US dollars and the lives of nearly 4,000 soldiers. The prospect of being dragged into a military confrontation with a much more formidable opponent is the last thing it needs at this moment. Therefore, geopolitically speaking, maintaining the status quo across the Taiwan Straits is in America’s interest. In recent years, it has benefited, not only geopolitically but also economically, from that status quo. There is no reason to think that the United States should change its course at this movement. The danger of breaking the strategic balance, therefore, does not lie in public opinion or rational policy but in unpredictable political maneuvers that are more likely to happen at election time than any other moment.

If public polls in Taiwan are any indication, it is clear that a majority of voters in Taiwan also prefer the status quo, which has benefited Taiwan as well, at least economically. Trade with China’s thriving economy has become a life line for Taiwan’s ailing economy. In 2007 trade across the Taiwan Straits exceeded $100 billion US dollars, and such trade activities gave Taiwan an annual surplus of over $46 billion US dollars. Meanwhile in its effort to develop its growingly modern and global economy, China continues to need the investment dollars and the technological and managerial know-how that pours into the PRC from Taiwan.

There appear to be reasons to believe that if Hsieh is elected, he would not immediately move closer to declaring independence because he has vowed not to take any politically provocative actions. But he will continue to face pressure from the DDP, a party that has adopted independence as its platform. If Ma wins this weekend, as widely projected, he will certainly not declare independence. But it would be naive to expect him to move closer to mainland China politically. Because of the political baggage of his party, the KMT, which initially fled to Taiwan in 1949, Ma is more likely to maintain a greater distance from mainland China as either a choice or due to expedience.

Reminiscent of enthusiastic participation in homeland politics by members of other ethnic communities throughout American history, the election in Taiwan has also been a heated issue among Chinese Americans, dividing them in recent years. Forums and rallies have been conducted in major Chinese American communities. Voters are going back to cast their vote. Chinese-language TV programs will carry the election live. At the end of the day, however, when the noise of election quiets down, ordinary people will realize that it is peace and prosperity, not political rhetoric, that best represents their interest.

(Yong Chen is Professor of History at the University of California, Irvine)
Photos: top right, Frank Hsieh; lower left, Ma Ying-jeou

3/20/2008

In Case You Missed It: China Road

By guest contributor Maura Elizabeth Cunningham

So many authors and pundits today attempt to predict China’s future by looking at the numbers: GDP, population, military spending, trade surplus, environmental measurements. Taking any combination of these figures, it is easy to declare that China is either a rising superpo
wer, destined for world domination, or a teetering giant, bound only for disaster. The fact that both perspectives can—and have—been argued indicates the complexity of China’s situation and the inability of statistics to predict much of anything.

Rob Gifford, former Beijing correspondent for National Public Radio, took a three thousand mile-long journey along China’s Route 312, from Shanghai to the border with Kazakhstan, in his own effort to answer the question, “Which is it going to be for China, greatness or implosion?” (xix).
China Road (Random House, 2007), the product of that trip, offers no definitive predictions for China’s future, but does provide readers with an enjoyable and informative glimpse into various pockets of Chinese society today and the challenges the country faces as it moves into the twenty-first century.

Gifford’s first trip along Route 312 produced a
seven-part series of reports for NPR in the summer of 2004; the book is an expanded account of that journey and an additional, longer, trek the following year. China Road is clearly geared toward the widest audience possible: Gifford takes pains to include pronunciation guides for all those tricky Chinese words, and his tales of life on the road are interwoven with basic explanations of Chinese history and society. While I didn’t find any of Gifford’s analysis revelatory, I appreciated the fact that he often appears as confused about China’s direction as I am, and I’ve recommended China Road to several friends and relatives who seem to like my stories about living here. For China specialists, this is beach reading—no highlighter or note-taking required.

The premise of China Road is a simple one: Gifford begins in Shanghai—the Emerald City—and travels backward along the Yellow Brick Road of Route 312, reversing the route of migrant laborers who come east looking for jobs. As he moves deeper into China’s interior, Gifford encounters people and places which spark ruminations on all the Big Questions of China today: the One Child Policy, AIDS, environmental degradation, prospects for democracy, the legacy of Communism, and the gulf between rich and poor, east and west. This “journey into China’s frailties” (xviii) vividly portrays all the contradictions of contemporary China, and raises questions as to how long the government in Beijing will be able to sustain a system in which cities are oases of prosperity and development dotted among a vast rural backdrop of grinding poverty. While Gifford acknowledges the cyclical nature of Chinese history, and the possibility that social unrest will once again topple a dynasty in the near future, he sees Route 312—and the other new long-distance roads and railroads crisscrossing the country—as a potentially crucial factor in breaking the cycle. By providing an outlet for rural citizens seeking a better life in the cities, highways “have become the steam-release valve on the pressure cooker that could previously be released only by rebellion” (277). Whether or not these roads and China’s urban centers can bear the burden of 800 million villagers in search of an escape route remains a question in my mind, but I understand Gifford’s point nonetheless.

While
Catherine Sampson had the privilege of being a featured speaker at the recent Shanghai International Literary Festival, I went as an audience member and joined a large crowd of expats assembled in The Glamour Bar (a stylish nightspot located in one of the Bund’s elegant treaty-port era landmark buildings) to hear Rob Gifford speak about China Road and his thoughts on China today. Appropriately enough, Gifford’s first words were almost drowned out by the sound of jackhammers at a construction site next door—tools probably operated by migrant laborers who had traveled to Shanghai along Route 312 or one of China’s other major arteries. Gifford’s talk, like China Road, was smooth and polished—he has, after all, been publicizing the book for almost a year now—but not stilted or stale. Relaxed and self-deprecating (two necessary qualities for an appearance on The Daily Show), Gifford also spoke seriously about the feelings of both hope and despair he sees in Chinese society; to illustrate this contradiction, he read two memorable selections from the book. The first concerns his encounter with Amway salesmen in the Gobi Desert (chapter 15), who enthusiastically aspire to change their families’ fortunes and transform their society through pursuit of the new Chinese Dream: success, empowerment, respect (and, of course, a car and apartment as well). In stark opposition to this, the next excerpt concerns his meeting with a restaurant owner in Xinjiang (chapter 19), who sees no prospects for change in the lives of China’s peasantry, stating “Endure. That is all we can do. Ren shou. We can and must endure. That is all we have ever been able to do” (232). The disparity between these two visions for China’s future is a gap few statistics can portray; despite its occasional weaknesses, China Road effectively calls into question the notion that China is heading along any single predictable path, and does so in a pleasant and engaging manner.

(Cunningham is a graduate student at the Hopkins-Nanjing Center.)

3/18/2008

Information on the Tibet Situation

Many of us here at China Beat have been following very closely the story on the recent uprisings in Tibet and neighboring provinces. These are the sources we’ve been reading; if you have other recommendations for solid reporting and commentary on this developing situation, please post them in the comments section.

1. James Miles (Beijing bureau chief for the Economist and the author of
The Legacy of Tiananmen: China in Disarray, on China in the aftermath of 1989) is apparently the only Western journalist who is or was in Lhasa. He's published good reports like this one on the Economist's website and in the Times (London).

2. An NPR report in which they interview Miles and also Luisa Lim, NPR’s Shanghai correspondent.

3. Here's a good news round-up (to which China Beat’s Jeremiah Jenne has contributed).

4. For those curious about the cyberchatter the situation is generating, check out China Digital Times’ coverage. For translations into English of Chinese web chatter about Tibet, go to the Global Voices Online coverage here.

5. For those who would like to learn a little more about Tibet, here's a list of seven things Westerners often get wrong about Tibet by Donald S. Lopez, Jr., author of Prisoners of Shangrila.

3/15/2008

Blogging from the China Book Festivals

(A posting by guest contributor Catherine Sampson.)

For the past week, all over China, writers have been bumping into each other at hotel check-ins, or at breakfast, in taxi queues. They have waved/hugged/air kissed, and asked: “Are you doing Beijing? Shanghai? Suzhou? Chengdu? Hong Kong….?” (In terms of one-upmanship a simple ‘yes’ to each can’t be beaten.)

Who’d have thought it? Book festivals – originally the cultural preserve of western cities – are popping up in several of China’s big urban centers. With one major difference, of course – they are run and largely attended by a rapidly growing population of expatriates. Much of the content is China-related – even those of us who have China in front of our eyes are always eager for more information, and different ways of interpreting what we see.

I started at the
Bookworm in Beijing, where I live, then flew down to Hong Kong, and now, if it’s Thursday, I must be in Shanghai.(No Suzhou or Chengdu for me, I hang my head in shame.)

In Beijing, I was delighted to take part in an event with
Qiu Xiaolong, now based in the US, whose atmospheric crime books are set in Shanghai, where he was born. He uses crime fiction to write about Chinese society, and his Inspector Chen is a gentle and poetic man who struggles to do the right thing in a politically complex world. Qiu described with great good humor how, when translated into Chinese, his mainland publisher finds it necessary to excise all mention of Shanghai, and instead to set the stories in a fictional city despite the fact that the descriptions in the book could be of nowhere else.

In Hong Kong, I met another of my literary heroes, US-based Yan Geling, whose book The Uninvited (The Banquet Bug in the US) is a wonderfully funny satire. It tells the story of an unemployed man who discovers that if he poses as a journalist he can not only gorge himself at fabulous banquets, he can also support himself with the cash he is given in the red packets he takes away from press conferences. The trouble begins when people who believe he is a real journalist approach him to ask him to write about their very real grievances. Yan Geling has the same dry sense of humor in person that she has on the page, and spends much of her time in Beijing researching her stories.

I particularly enjoyed arriving in Hong Kong and plugging in my high-speed internet access line. The first thing I did was to visit the China Beat site for the first time. For the first time because… now, this is where I have a problem… according to a recent blog I read on China Beat, I should not be defining China by the use of negatives. Indeed it shows my arrogance to do so. Oh dear! My problem is that I simply cannot access China Beat in Beijing. I’m not meaning to look at this in a negative way, but every time I try to access China Beat my screen goes blank.

I couldn’t help thinking, this week, that I know lots of Chinese people who would welcome the chance to gather (without fear) and listen to Chinese writers speak in Chinese, about the books they had written (also without fear) in Chinese on all sorts of topics, including Chinese politics and recent history.

This week, at China’s various book festivals, there will be launches for the English-language editions of Jiang Rong’s Wolf Totem. Winner of the Asian Man Booker prize, a huge bestseller in China itself, Wolf Totem and its author walk a political tightrope. Because of his political background, Jiang Rong uses a false name. It doesn’t fool the authorities, of course (indeed, he’s allowed himself to be photographed) but the pen name allows them to look the other way. It is, after all, a story about wolves. It may have a political message, but it is not an overt polemic, it doesn’t name names or cite numbers. Still, so far Jiang Rong hasn’t dared to accept his many invitations to speak about his book abroad because he is afraid he may not be allowed to come back.

3/13/2008

I Know, It’s Only Rock’n’Roll (But They Don’t Like It)

(Posted by China Beat on behalf of Jeff Wasserstrom)

This posting about the politics of pop concerts in Shanghai is mostly about an American duo (Jan and Dean), whose hits included “Surf City,” and the hard-to-categorize Icelandic songstress Bjork, who last week made headlines and drew the ire of the Chinese state by saying the words “Tibet, Tibet” after performing a song called “Declare Independence" (on the heels of which, there was apparent tinkering with Harry Connick Jr.'s song list at a recent performance). It still seemed right, though, to give the piece a title adapted from a song by a famous British band. Why? Because the Rolling Stones, like Bjork and Jan and Dean back in 1986, made headlines when they played Shanghai. And because the band’s lead singer, Mick Jagger, made the funniest statement I’ve ever come across regarding the often singularly unfunny topic of censorship in the PRC. When told before the group’s 2006 concert that the authorities forbid them from playing “Brown Sugar” and several other sexually suggestive songs, at a concert that Jagger knew would probably be attended largely by Western men, accompanied by either Western of Chinese women, his comment (made with his famous tongue firmly in cheek) was: "I'm pleased that the Ministry of Culture is protecting the morals of the expat bankers and their girlfriends that are going to be coming.”

So what, you may be wondering, could efforts to pre-censor the Rolling Stones (not a new thing for them to deal with, since Ed Sullivan had made them change the lyrics of “Let’s Spend the Night Together” to “Let’s Spend Some Time Together” almost four decades earlier) and the outrage that came in the wake of Bjork’s reference to Tibet (from official spokesmen and also from some Chinese fans) have to do with Jan and Dean? Well, as far as I know, none of the songs on that surf band’s play list was deemed unacceptable when they performed in Shanghai, back when I was doing dissertation research in the city (though, alas, I didn’t make it to their concert). Nor did they make any statements before, between or after they played that caused a stir. Still, as I’ve noted elsewhere before, their concert, too, involved efforts by authority figures to limit freedom of expression—in that case by Chinese members of the audience that came to hear the music. According to reports that quickly made the rounds at Shanghai campuses, when some of these fans, students from Tongji University, eager to be part of the history-making first rock concert held in their city, got up to dance in the aisles, security guards told them to sit back down—and in a few cases, pushed them around a bit.

It is widely known, among China specialists at least, that rock music played a significant role in the Tiananmen protests of 1989. Wu’er Kaixi and other student leaders of the time cited Cui Jian (who would seventeen years later join the Stones onstage in 2006 for the Shanghai renditions of their song “Wild Horses,” by the way) and other performers as having influenced and inspired them, while Hou Dejian’s “Children of the Dragon” was a popular anthem at Tiananmen Square—where the song’s author, who had moved from Taiwan to the mainland, joined the protesting crowds. What has sometimes been forgotten is that anger at the way students were treated at the Jan and Dean concert played a role in the 1986 Shanghai demonstrations that, while smaller and more short-lived and far less dramatic than the ones to follow in 1989, helped pave the way for the Tiananmen movement.

What are the lessons to be drawn by this brief look back at rock music’s role in Chinese political struggles and cultural upsurges of the late twentieth century—a history that has been documented in insightful and detailed ways by the likes of Geremie Barmé, Linda Jaivin, Andrew Jones, and Andreas Steen? It might suggest that the authorities are right to worry about what happens during pop concerts. I would argue, though, that the line running from Jan and Dean to Bjork suggests something a bit different. Namely, that China’s rulers want their country to be one in which world-class events take place routinely in the cities of their country, but also want those same urban centers to be kept free from unexpected forms of expression. They want to be able to bring to China performers who gained fame partly through defying expectations—before her concert, in an article prophetically titled “Bjork’s Shanghai Surprise,” one officially sponsored China-based English language website enthused about the Icelandic star as someone known for her capacity to “surprise the public and the media with her new artistic directions, her quirky sense of fashion and her controversial attitudes” —and then have them eschew doing anything “quirky” or “controversial” while in the PRC. (Presumably an over-the-top fashion statement, such as the much-talked-about swan dress she wore to the 2001 Academy Awards would have been okay.)

A desire to control the script of public performances is not unique to China, with Ed Sullivan’s call for Jagger to tone down one of his lyrics and the flap over Janet Jackson’s “wardrobe malfunction” during a recent Super Bowl half-time show being just two American cases in point. Still, it is hard to have things both ways, to convince international observers that your cities now offer the same things that London and New York do and to persuade students within your own country that they can be part of global youth culture without venturing abroad, and yet keep the occasional unexpected thing from happening in public. This is worth keeping in mind as the Olympics near, for individual Games are often remembered for surprising things that happened during them. And it might actually be better for China if the 2008 Olympics were remembered for some small, embarrassing surprises—a few moments like that which came during Bjork’s performance in Shanghai—than for being such a tightly controlled mega-event that it was drained of excitement. A mega-event so stripped of spontaneity that felt off somehow, like, well, a rock concert where everybody in the audience sat quietly in their seats.

3/07/2008

Making (Up) History

A few weeks ago, Kate Merkel-Hess posted a list here at China Beat of her nominations for five Chinese historical events that should get more attention. In response, Charles Hayford has written a piece at Frog In a Well about five historical events that didn't happen. Hayford's piece not only proposes a few likely turns of history that didn't happen, but also debunks a few popular historical assumptions that never were.

This Day: March 8, International Women's Day

In the wake of World War I, a spirit of international cooperation emerged. Its manifestations, such as the founding of the League of Nations, confirmed the late-nineteenth century notion that participation in the global community required national identity (in place of the local identities that historians have shown were most important in empires; rarely did regular people identify themselves as imperial subjects but rather by village or region). Educated elites in China expressed devotion to this new internationalism by reiterating to their countrymen the importance of awareness of international events, as well as by domesticating international holidays such as Arbor Day.[i] In this clever turn, Chinese, as others did around the world, seized the themes and celebrations of nascent globalism and used them to show that their citizens, too, were national subjects aware of their civic duties and national identities, not just provincial rubes who cared little for the events beyond their own villages.

These “international” holidays took local meanings and bore the weight of local politics. Borne out of socialist and labor movements in the United States, International Women’s Day (celebrated on March 8) is one of these events, though its path into China was less League of Nations and more Lenin: the first celebrations of International Women’s Day in China were sponsored by the CCP, after Lenin established it as an official Communist holiday in 1922.[ii] In the mid-1940s, both the GMD and the CCP sponsored their own Women’s Day celebrations; at the GMD event, speakers emphasized the need for women to effect change through traditional roles, while the CCP speaker advocated active participation by women on behalf of democracy and liberation.[iii] Only a few years earlier, in 1942, Ding Ling published her famous essay, “Thoughts on March 8,” which called out Communist leaders for focusing criticism on women rather than the social context that determined their choices.

Though largely adopted to the official calendar only in currently or formerly socialist countries, IWD also remains an integral celebration of the international calendar (for more, for instance, on the celebration in Russia, see Choi Chatterjee’s Celebrating Women). The United Nations and NGOs use the day to raise awareness about issues facing women around the world from HIV/AIDS to violence against women. This video posted by Sexy Beijing last year explores some of the meanings of Women’s Day in China.

[i] The first celebration of Arbor Day in China actually occurred a few years earlier, in 1914, under the rule of Yuan Shikai. At the urging of American protestant missionary-turned-agricultural reformer Joseph Bailie, the day was scheduled on Qing Ming, to combat Bailie’s observations that Chinese were denuding trees on the way to their ancestor’s graves in order to, per tradition, stick willow branches into the grave mounds. For more, see Randall Stross, The Stubborn Earth (1986), pp. 82-83. Arbor Day is now celebrated in China on March 12, to commemorate the death of Sun Yat-sen.
[ii] Temma Kaplan, “On the Socialist Origins of International Women's Day,” Feminist Studies 11.1 (Spring 1985): 163-171, p. 170.
[iii] See Jeff Wasserstrom, Student Protests in Twentieth-Century China (1991), p. 250-253.

3/06/2008

Democracy or Bust: Why our Knowledge about What the Chinese Lack is Really No Knowledge at All

(Posted by China Beat on behalf of David Porter)

An NPR report yesterday on the opening of a new session of the National People's Congress in Beijing began with a disparaging comment to the effect that China is still a long way from democracy. As a statement of fact, this is no doubt both true and lamentable. As an attempt to convey useful knowledge to American listeners about China's current situation, however, it seems to me nearly useless. Like many such statements, it is based on an implicit comparison between the Chinese political system and Western-style democracy. And like many such implicit comparisons, it falls victim to a particularly seductive and misleading form of comparative fallacy.

Any time we set out to compare two things, we need to identify and describe the differences and similarities between their corresponding parts. There's no problem if we are comparing two equally familiar and equally distant objects by applying a neutral, objective standard of
comparison. If I assert that granny apples have a green skin and sour flavor, while fuji apples have a golden skin and sweet flavor, I am unlikely to raise many hackles. If I claim that the average American's diet is relatively high in saturated fat and low in fiber, which the average Chinese diet is the reverse, I'm again on reasonably solid ground. As soon as we allow one of the two objects under study to represent, implicitly or explicitly, a normative standard of comparison, we're much more likely to produce skewed results. Imagine how a Washington apple would appear to a provincial Floridean who had encountered only naval oranges: as an abnormally hard orange with a dark smooth surface, lacking in internal sections and a readily peelable skin.

The vast majority of Western attempts to describe China, alas, have more than a little in common with our Floridian's account of an apple. We are inescapably products of our culture and so thoroughly identify with certain of its norms and values that we are strongly predisposed to take these elements as normative standards when attempting to identify or describe instances of cultural difference. We might well be entirely correct in the perception of difference. The trouble is that this predisposition warps the experience of difference so that all we finally see is the absence of qualities we take for granted in ourselves.

Consider, for a moment, some of the major themes that have dominated US news coverage of China over the past year or two. Stories about poisoned toothpaste and lead paint-coated children's toys point out that China lacks effective oversight of product safety. Articles about the brown skies of Beijing and the algae-green lakes of Jiangsu make clear that the country lacks effective environmental regulation. And reports concerning the arrest and harassment of outspoken dissidents, lawyers, and journalists remind us, yet again, that the Chinese still lack freedom of speech and other basic political rights.

The common rhetorical thread running through all of these news stories is the notion of a Chinese lack or absence: the Chinese fail to measure up, in each case, to one normative Western standard or another. Once one becomes aware of this pattern, it turns up everywhere. The Chinese, we learn from reporters and commentators, lack intellectual property rights, worker protection laws, legal transparency, government accountability, journalistic freedom, and judicial independence. From 20th-century historians, linguists, and comparative philosophers we learn of deeper, structural deficiencies: the Chinese, in many recent accounts, lack a tradition of innovation, abstract reasoning, hypothetical thought, taxonomic classification, a sense of public virtue, respect for personal freedom, declinable verbs, and so on. If you type the phrase "the Chinese lack" into Google, you can come up with 2354 more examples. The Chinese would seem to be lacking in so many essential qualities, in fact, that it seems something of a wonder that they can sustain a functional society at all.

The problem with such formulations is not that they are factually "false," though some of them certainly are. It is true, after all, that Washington apples "lack" a readily peelable skin and internal sections, that declinable verbs are not a feature of the Chinese language, and that the discourse of individual rights has not been a dominant current in Chinese political thought over the past several centuries. The problem, rather, is that negative assertions make for utterly inadequate descriptions.

Imagine that I want to tell you about a creature I saw on a recent trip, but that all I can remember about it is that it didn't have a trunk, tusks, floppy ears, teath, legs, toenails, or deeply textured skin. You might surmise, correctly, that the creature I'd seen was not an elephant, but you'd be hard pressed to conjure up a satisfactory mental picture from my account. My account is an entirely true and accurate description of a whale, but it doesn't get us very far in understanding what a whale is. A knowledge of China consisting largely of a series of negations-no human rights, no free press, no environmental protection, no effective regulation, no public manners, no democracy-is really no knowledge at all.

What this kind of surrogate knowledge does provide, however, is a wonderfully flattering self-conception for those making the comparison. For if China lacks all these good things, the implication is that "we" possess them, and presumably always have. What American, on reading yet another New York Times article on Chinese human rights violations, doesn't feel a certain pleasing rush of indignant self-righteousness? Perhaps Americans are justified in feeling pride in a constitution that succeeds in protecting most citizens' rights most of the time. To the extent, however, that we allow the "knowledge" of Chinese lacks to reinforce our appreciation for our own ways of doing things, we develop a compelling interest in seeking out and perpetuating such negative claims about China, which often, on closer examination, turn out to be useless and misleading. We run the very real risk of being led astray, in our well-intentioned pursuit of cross-cultural understanding, by the very conditions of that pursuit.