"Big Pants" Unveiled

Alex Pasternak has written a couple pieces for China Beat in the past (such as "Beijing's Olympic Forecast"), and so we were interested in his piece published a few weeks ago at The National, "Strange Loop: Is Rem Koolhaas's gravity-defying Beijing monument the world's most important building?"

Here is a snippet from the article, well worth reading in full:

It was only after the design emerged in public that the nicknames surfaced, and they were starkly devoid of any references to traditional Chinese culture. At the beginning, wei fang, meaning condemned building, was one oft-heard option. Later, “twisted doughnut”, “drunken towers”, and “big shorts” became the most popular sobriquets in Beijing. The latter, a reference to the building’s two rising towers, had special appeal to many online critics, young urbanites who despise CCTV: the word for “shorts” can also be translated as “underpants”.

“Our building is no longer a single square,” a young CCTV employee told me. “I don’t know what it symbolises. Desire? Ambition? Stupidity?” Later, he said plainly: “it’s a big hole in terms of content, and twisted in terms of fact.” I asked Chen Shuyu, an architect in Beijing, about the building. “Big mouth,” she said, “big lie.” The building’s central hole has inspired more vulgar suggestions. 

Concerned that one of these monikers could stick, CCTV recently asked employees to vote for a more positive one, like “Harmonious Gate” or “New Angle”. According to one Shanghai newspaper, “Knowledge Window”, another option, quickly became a favourite among internet critics, largely because the Chinese name, zhichuang, is a homophone for “haemorrhoids”.

Koolhaas is a fierce admirer of contradictions, and it’s easy to imagine that the only complaint he would have with the catalogue of monikers is that they are too obvious. Scheeren insists this “history of names” is actually a sign of the building’s greatest strength, its ambiguity. “It really undermines all characteristics of the traditional icon,” he says. 

At once forcibly futuristic and demode, spectacular and brooding on the outside, the CCTV headquarters will remain truly untested as an office building until employees move in next December. But many are reluctant to do so. One told me that the building’s size and maze of 75 elevators are a widespread source of concern, threatening to turn the building into the setting for a Kafka story. “We’ll spend half the day getting to the top,” he said. “What we need is a new building that is larger and practical, not an extravaganza.”

1 comment:

Anonymous said...

With all these different names people have forgot that it actually just looks like the word "TV".